设为首页收藏本站--- 驰名中外的国际土木工程技术交流平台!

东南西北人

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

总共8822条微博

动态微博

本站帖子精华之精华汇总 Best of the Best英语口语、听力、翻译、考试学习经验交流与探讨1000多土木工程类行业软件、计算表格和计算工具免费下载东南西北人网站QQ精英群 QQ189615688
中国土木工程师手册(上中下)东南西北人英文资料走马观花500多专业手册、工程手册100多个专业词典大汇总
如何获取积分和金币?精彩施工和土木工程技术视频东南西北人英汉对照资料汇总各版块精彩讨论贴汇总!
查看: 967|回复: 2

建议增设译著的勘误版块

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
duoxinzhang 发表于 2009-2-14 21:51:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位管家及同仁:

      现在译著越来越多,但因这样和那样的原因,译著的翻译质量并不高,建义论坛上增设译著的勘误版块,一来方便大家学习,二来给现在译者和将来译者以示意。
鲜花(280) 鸡蛋(4)
ljmtidilgw 发表于 2009-2-15 08:25:32 | 显示全部楼层
目前,这方面的资料比较少,请您发发布到“中英文献”或“中英书籍”版块。等某个方面的资料很多时,会考虑增设版块。
鲜花(144) 鸡蛋(3)
东南西北人 发表于 2009-7-21 16:31:22 | 显示全部楼层
另外"专业英语"\"英语世界"都可以发
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|QQ即时充值|站点统计|手机版|小黑屋|百宝箱|留言|咨询|微信订阅|QQ189615688|东南西北人

GMT+8, 2024-3-29 05:55 , Processed in 0.080347 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表